(Translated by Google) An excellent experience highly recommended to start scanning. Looking forward to repeating!!!
(Original) Una experiencia excelente muy recomendable para iniciarse a la escaneada. Con ganas de repetir!!!
– Luis Moreno Trilla
(Translated by Google) A few hours of very pleasant climbing in Arbolí with the children. Great success, with a great time. Santi, the mountain guide, takes care of everything: the material, the routes, the level of difficulty adapted to each one, the photos, the security, and also his attention to everyone and everything for the preparation, before meeting to climb . Southclimb offers the knowledge and experience that allow you to learn, overcome limits, gain confidence, enjoy and share unforgettable family moments. A thousand thanks to you Santi Valerga
(Original) Unas horas de escalada muy agradables en Arbolí con los niños. Gran éxito, con un tiempo estupendo. Santi, el guia de montaña, se encarga de todo : el material, las rutas, el nivel de dificultad adaptado a cada uno, las fotos, la seguridad, y también su atenciòn a todos y todo para la preparaciòn, antes de reunirse para escalar. Southclimb ofrece el saber y la experiencia que permiten aprender, superar limites, tomar confianza, disfrutar y compartir inolvidables momentos de familia. Mil gracias a ti Santi Valerga
– Eric AGOPIAN
(Translated by Google) Incredible experience with Yoel and the entire SouthClimb team! It has been a day full of learning! I will repeat 🙌🏻
(Original) Increible experiència con Yoel y todo el equipo SouthClimb! Ha sido una jornada llena de aprendizajes! Voy a repetir 🙌🏻
– TeleViajar
(Translated by Google) Take the long route course: two days, the first one took us to combat Montserrat, where we went from a theoretical explanation with exercises in the place to climbing and practicing what we saw. At all times checking and explaining why we do what we do at each stage. Day two: straight to one of the caps, where we immediately began to climb applying what we had learned with a long route of multiple meetings. You finish the course with not only tools to be able to do it alone, but with a way of thinking when it comes to Set up your rappelling or your meetings to be able to adapt to any situation! Super recommended and the best predisposition of Santi!! Super serious, and always very clear with each step we took.
(Original) Tome el curso de vía larga: dos dias, el primero nos llevó a combato Montserrat, donde pasamos de un explicación teórica con ejercicios en el lugar a escalar y practicar lo visto. En todo momento chequeando y explicando el porqué hacemos lo que hacemos en cada etapa. Día dos: directo a uno de los gorros, donde inmediatamente empezamos a subir aplicando lo aprendido con una vía larga de múltiples reuniones. Terminas el curso con no solo herramientas para poder hacerlo solo, sino con una forma de pensar a la hora de Montar tu rapel o tus reuniones para poder adaptarte a cualquier situacion! Súper recomendable y la mejor predisposición de Santi!! Súper serio, y siempre muy claro con cada paso que dimos.
– Pablo Martinez
(Translated by Google) Highly recommended, they took us in a perfect environment for climbing, with other options in case it was very crowded, they taught us everything we needed to be able to be autonomous in terms of the most appropriate security techniques, practicing everything from there. first moment: go first, place the tapes well and plate, use the grigri in the safest way, make a meeting also in the safest way, and even fall and dynamization techniques. I am very grateful because they solved all my doubts and even helped me choose material!! Nice day of climbing, good people and a lot of learning! A hug to Santi and Yoel
(Original) Muy recomendable, nos llevaron en un entorno perfecto para escalar, con otras opciones por si estaba muy lleno de gente, nos enseñaron todo lo necesario para poder ser autónomo en lo que se refiere a las técnicas más adecuadas de seguridad, practicándolo todo des de el primer momento: ir de primero, colocar bien las cintaa y chapar, usar el grigri de la forma más segura, hacer una reunión también de la forma más segura, e incluso técnicas de caída y dinamización. Estoy muy agradecida porque resolvieron todas mis dudas e incluso me ayudaron a elegir material!! Día agradable de escalada, buena gente y mucho aprendizaje!! Un abrazo a Santi y Yoel
– Suc De Llimona
(Translated by Google) I have done the course to learn to climb first and I have loved it. I have acquired a lot of autonomy thanks to Santi, who is very nice and you can tell he knows a lot. He is very professional and gives a lot of security. Thank you very much!!!
(Original) He hecho el curso para aprender a escalar de primera y me ha encantado. He adquirido muchísima autonomia gracias a Santi, que es muy majo y se le nota que sabe muchísimo. Es muy profesional y da mucha seguridad. Muchas gracias!!!
– Sara Filló
(Translated by Google) Climbing course adapted to everyone's level. Intensive learning with a guide, Sara, who has been helping us all the time and setting us challenges. It has been 6 hours but it has flown by. We will repeat for sure!
(Original) Curs d'escalada adaptat al nivell de cadascú. Intensiu d'aprenentatges amb una guia, la Sara, que ha estat tota l'estona ajudant-nos i plantejant-nos reptes. Han estat 6 hores però ha passat volant. Repetirem segur!
– Irene Margalef
(Translated by Google) In August I climbed two long routes in the Pyrenees with Santi, "Tanger" in Collegats and the next day "El Rap del Niño" in Cavallers. A fantastic experience and the best guide to get back to climbing after a break of almost a year due to injury. 100% recommended :)
(Original) En agosto escalé con Santi dos vías largas en el Pirineo, "Tanger" en Collegats y al día siguiente "El Rap del Niño" en Cavallers. Una experiencia fantástica y el mejor guía para volver a escalar después de un parón de casi un año debido a una lesión. 100% recomendado :)
– Ivan Torres Murillo
(Translated by Google) We made a climbing baptism. We had a great time. Santi is super professional. An entertaining day suitable for all ages. It does not require prior knowledge of climbing.
(Original) Realizamos un bautizo de escalada. Lo pasamos genial. Santi es super profesional. Un dia entretenido apto para todas las edades. No requiere conocimiento previo sobre escalada.
– Fiorella Lipari
(Translated by Google) A climbing baptism is one of those moments that are not forgotten. Perfect as a gift for my children. Santi has helped us with a lot of patience and professionalism and we have all learned a little. Challenge completed! Thank you!
(Original) Un bautizo de escalada es de esos momentos que no se olvidan. Perfecto como regalo para mis hijos. Santi nos ha ayudado con mucha paciencia y profesionalidad y todos hemos aprendido un poco. Reto superado! Gracias!
– Teresa Lozano